"گروه تربيت بدني «سمت» ۹۴/۲ درصد از كل عنوانهاي كتابهاي سازمان را توليد كرده و اين گروه در ميان ساير گروههاي پژوهشي «سمت» رتبه چهاردهم را دارد".
دكتر عباسعلي گائيني مدير گروه تربيت بدني «سمت» با بيان مطلب فوق گفت: "از ميان ۱۰۲۲ عنوان كتابي كه «سمت» منتشر كرده، ۳۰ عنوان در گروه تربيت بدني بوده است. ۱۶ عنوان كتاب ديگر نيز در گروه تصويب و مراحل تدوين را پشت سر مي‌گذارد".
 وي ‌افزود: "در حال حاضر قرارداد ده عنوان كتاب نيز بسته شده كه اين آثار در حال نگارش است. طرح پنج اثر نيز به گروه رسيده و در دست بررسي است".
 گائيني با رضايت‌بخش توصيف‌ كردن كيفيت كلي كتابهاي تربيت بدني «سمت»، خاطرنشان كرد: "هنوز تا پر كردن خلأ‌ها فاصله داريم. وقتي در سال ۱۳۷۹ فعاليتم را به عنوان مدير گروه در سازمان آغاز كردم، اين رشته تنها يك گرايش در كارشناسي ارشد داشت اما امروز سه گرايش در كارشناسي و پنج گرايش در كارشناسي ارشد تربيت بدني داريم و بنابراين وقتي نيازها را مي‌سنجيم مي‌بينيم كه بايد تلاش بيشتري كرد".
 وي گفت: "در گروه حساسيت زيادي نسبت به كيفيت كارها داريم. از سوي ديگر اصرار داريم كه مؤلفان و مترجمان ما از استادان توانمند باشند. مي‌خواهيم كتابي كه تهيه مي‌شود متناسب با سرفصلها باشد و مجموعه اين عوامل باعث مي‌شود كه كتابهاي توليدي بيشتر از اين نباشد".
 مدير گروه تربيت بدني «سمت» شاغل بودن استادان اين رشته به كار تدريس را يكي از دلايلي ذكر كرد كه باعث مي‌شود كار تدوين كتاب سخت شود و افزود: "هم‌اينجا از همه استادان رشته تربيت بدني دعوت مي‌كنم تا هرگونه برنامه‌اي براي تدوين كتاب دارند در قالب طرح به سازمان ارائه دهند. البته اگر كتابها به صورت گروهي تأليف و ترجمه شود خيلي بهتر است چرا كه زمان توليد آن را كاهش داده و به همه‌گير شدن اثر كمك مي‌كند. همچنين نيروهاي دانشگاهي بيشتري با سازمانهايي كه متولي توليد كتاب هستند رابطه پيدا مي‌كنند و در نهايت، اين همكاري، ميل به مشاركت را در بقيه بخشهاي علمي گسترش مي‌دهد".
 وي در خصوص برنامه‌هاي آتي اين گروه گفت: "تأليف، در اين رشته كار سختي است چون نياز به پژوهش دارد، خصوصاً نسبت به رشته‌هايي كه پژوهش در آنها پيشينه قديمي‌تري دارد".
 گائيني از ترجمه به عنوان يكي ديگر از برنامه‌هاي فوري اين رشته اشاره و خاطرنشان كرد: "با توجه به تفكيكي كه در رشته تربيت بدني صورت گرفته ما به ۶۰ تا ۷۰ عنوان كتاب درسي نياز داريم كه در قالب سرفصلهاي جديد تدوين شود". وي با اشاره به كارهاي پژوهشي به عنوان يكي ديگر از برنامه‌هاي گروه گفت: "بخش زيادي از كتابهاي ما ترجمه است و به همين دليل به يك كتاب واژه‌شناسي قوي نياز داريم. در اين راستا، طرح «واژه‌شناسي لغوي و تطبيقي علوم گوناگون تربيت بدني و علوم ورزش» را ارائه كرده‌ايم. با اجراي موفق اين طرح مي‌توانيم طي بيست سال آينده تقريباَ در توليد واژه‌هاي فارسي در علوم ورزشي به توفيقاتي دست پيدا كنيم".
 وي اضافه كرد: "برخي تحقيقات البته به ابزار  تخصصي نياز دارد كه در اختيار «سمت» نيست".
 گائيني اولويت تأمين نيازهاي دانشجويان را به ترتيب كارشناسي، كارشناسي ارشد و مرجع اعلام كرد.
 وي تأكيد كرد: "با همكاري خوبي كه با بخش زبانهاي خارجي «سمت» برقرار كرده‌ايم تا كنون سه عنوان از كتابهاي اين رشته در اين بخش تدوين شده است".
 وي با اشاره به اينكه «سمت» مرجعي براي توليد كتاب درسي است گفت: "تنوع توليد ضرورتي است كه امروز در «سمت» وجود دارد، چرا كه با رشد كمّي دانشجو، هيأت علمي و رشته‌هاي دانشگاهي روبه‌رو هستيم".
 مدير گروه تربيت بدني «سمت» اضافه كرد: "مسير توليد تا توزيع كتابهاي سازمان بايد تا آنجايي كه مي‌شود كوتاه‌تر شده و حداكثر به يك‌سال برسد و در اين راه سازمان بايد از تمام ظرفيتهاي خود استفاده كند. پيشنهاد مي‌كنم «سمت» همه‌ساله از مؤلفان و مترجمان خود تجليل كند".
 گائيني گفت: "سازمان بايد همكاري خود را با دانشگاه پيام نور گسترش دهد. همچنين هر چه بيشتر به تبليغ فعاليتهاي خود بپردازد تا بيش از پيش به مراكز علمي معرفي شود. همكاري مشترك با صدا و سيما به منظور ساخت برنامه‌هايي براي نقد و بررسي كتاب درسي در اين راستا مي‌تواند بسيار مؤثر باشد".