فیلمنامهنویس موفق کسی است که بتواند احساسات مخاطب را برانگیزاند
در مراسم رونمایی کتاب فیلمنامهنویسی: برانگیختن احساس:
فیلمنامهنویس موفق کسی است که بتواند احساسات مخاطب را برانگیزاند

مراسم رونمایی از کتاب «فیلمنامهنویسی: برانگیختن احساس» نوشته «کارول ایگلسیاس» منتشر شده توسط سازمان مطالعه و تدوین (سمت)، با حضور منصور براهیمی استاد دانشگاه و مدیر گروه هنر سازمان «سمت»، متین خاکپور مترجم اثر و هومان فاضل پژوهشگر و فیلمنامهنویس، در سرای اهل قلم نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران برگزار شد.
این کتاب در راستای آماده کردن فیلمنامهنویس برای صنعت سینماست
براهیمی، در این مراسم، گفت: «اغلب کتابهای آموزش فیلمنامهنویسی، مبتنی بر نظریه ارسطویی و ساختارگرایی هستند، اما مؤلف این اثر تکنیک فن فیلمنامهنویسی را با رویکردی کاملاً متفاوت بیان میکند. وی سعی دارد این نکته را بیان کند که فیلمنامهنویس موفق کسی است که بتواند احساسات مخاطب را برانگیزاند».
وی افزود: «ایگلاسیاس این خودفریبی را ندارد که اگر تمام اصول و قواعد نگارش فیلمنمامه را رعایت کنید، فیلمنامه شما بینقص و اثرگذار خواهد بود. او میگوید یا احساس را برمیانگیزی، یا موفق نیستی».
مدیر گروه هنر سازمان «سمت» استفاده از نمونهها و مثالهای زیاد این کتاب را از ویژگیهای مثبت و تحسینبرانگیز کتاب فیلمنامهنویسی: برانگیختن احساس دانست و گفت: «مؤلف اثر بر نظریهها تکیه نمیکند و با بررسی فیلمهای موفق، الگوهایی را استخراج کرده است. ایگلاسیاس میگوید بررسی فیلمهای موفق، اصول درست فیلمنامهنویسی را به ما آموزش میدهد، نه نظریهها. به همین دلیل نمونههای بسیاری از فیلمنامههای موفق را در کتاب آورده است که امکان تجربهورزی وسیعی را برای مخاطب فراهم میکند».
این استاد دانشگاه ادامه داد: «فضای این کتاب در راستای آماده کردن فیلمنامهنویس برای صنعت سینماست. اگر مدیران فرهنگی و هنری ما دست از افکار عتیقشان بردارند و سینمای ما بتواند به سمت سینمای دیجیتال حرکت کند، فضا صنعتیتر میشود و مباحث این کتاب فرصت بهتری برای استفاده مییابد».
براهیمی فصل «گفتگو»ی کتاب را بسیار مهم و کاربردی دانست و افزود: «با وجود ضعف شدید دیالوگنویسی در سینمای ایران، بخش گفتگوی این کتاب بسیار مهم و کاربردی است و امیدواریم در راستای دیالوگنویسی هنرمندانه و ظریفتر برای نویسندگان راهگشا باشد».

این کتاب برای رفع ایرادهای نویسندگان فیلمنامه بسیار مفید است
هومان فاضل، فیلمنامهنویس حرفهای سینما و تلویزیون در جلسه رونمایی و نقد و بررسی این اثر، بیتعارف بودن کتاب را از ویژگیهای مثبت آن دانست و گفت: «اغلب فیلمهای موفق ساختار هالیوودی دارند؛ بنابراین الگوپذیری صرف از این نمونهها برای دانشجو مشکل ایجاد میکند و این کتاب برای کسانی کاربرد دارد که در وهله نخست آشنا به ساختار یا مسلط بر آن باشند».
فاضل افزود: «کتاب حاضر به این نکته اشاره میکند که فیلمنامه پیش از آنکه ساخته شود خوانده میشود؛ بنابراین به آموزش نکاتی برای جلب توجه خوانندگان و تحریک احساسات خواننده فیلمنامه میپردازد. نویسنده به قدری با جزئیات به آموزش میپردازد که میتوان گفت تمام نقاط همدلیبرانگیز در دیالوگها و ... را لحاظ کرده است».
این فیلمنامهنویس در ادامه گفت: «این کتاب برای رفع ایرادهای نویسندگان فیلمنامه بسیار مفید است؛ وقتی نویسنده در جذابیت و اثرگذاری به درماندگی میرسد، کتاب حاضر با ارائه الگوهای دیالوگهای اثرگذار و با داشتن نگاه واقعبینانه مؤلف به فیلمنامه، بسیار کارساز است».
این کتاب، اثری عملگراست
متین خاکپور مترجم اثر، در توضیح دلایل انتخاب این کتاب برای ترجمه، گفت: «من کتاب را از میان یک پروژه عملی در تلویزیون پیدا کردم و از آن بهره بردم. سپس به این فکر افتادم که با فقدان منابع کافی در این زمینه به زبان فارسی، ترجمه این کتاب بسیار مفید و کاربردی است».
وی با تأکید بر ویژگیهای متفاوت کتاب «فیلمنامهنویسی: برانگیختن احساس»، یادآور شد: «این اثر عملگراست و بر تأثیر احساسی تأکید دارد. نویسنده معتقد است اگر تأثیر احساسی وجود داشته باشد، سایر عناصر فیلمنامه موجودیت مییابد، وگرنه هیچ ارزشی ندارند. در واقع دلیل اینکه مخاطب به سینما میرود، این است که اثر احساسی بپذیرد و نتیجه نهایی فیلم و فیلمنامه، اثر احساسی است».
در پایان، منصور براهیمی و متین خاکپور از سازمان مطالعه و تدوین (سمت) برای چاپ کتاب و از کمیته علمی و فرهنگی سرای اهل قلم و «سمت» برای فراهم کردن امکان برگزاری مراسم معرفی و رونمایی این کتاب تشکر و قدردانی کردند.

سازمان مطالعه و تدوين كتب علوم انساني دانشگاهها (سمت) مسئوليت تهيه منابع درسي و دانشگاهي را در زمينه علوم انساني بر عهده دارد. تهيه و تدوين كتب زبان تخصصي كليه رشتهها نيز از ديگر وظايف آن است. در همين راستا تاكنون بيش از 2020 عنوان كتاب منتشر كرده است.